I love traveling.
私は旅行が大好きです。
I have been to many places in my life.
私は今までの人生いろいろなところに行ってきました。
I like to see beautiful places and take pictures.
私は美しいところを見て、写真を撮るのが好きです。
There are some shrines I visit every year.
毎年訪れる神社がいくつかあります。
One of them is Izumo Oyashiro at the time of the Kamiarizuki in Lunar calendar.
そのうちの一つが旧暦の神在月の出雲大社です。
I have attended Meikai Mr. Hiroto Fujimoto’s one night two days tour for the past several years.
ここ数年明階藤本宏人先生の1泊2日のツアーで行っています。
Last year it was held from Thursday, December 4 to Friday, December 5.
昨年は12月4日(木)から5日(金)にかけて行われました。
I have been thinking where to go before and after the tour for a long time.
その前後にどこに行こうかずっと考えていました。
Since Kamimukae shinji, welcoming gods ceremony, was held on Saturday, November 29, I decided to go to see it for the first time.
11月29日(土)に神迎神事があったので、初めてそれを見に行くことにしました。
I left Yokohama late at night on November 28, and arrived at Okayama in the next morning, and I visited two shrines there.
11月28日の夜遅く横浜を出発して翌朝岡山に着き、2つの神社を参拝しました。
Regarding my trip to Okayama, I published the e-book as follows:
https://www.amazon.com/dp/B0GG6HTNZT
岡山の旅については次の本にしました。
https://www.amazon.co.jp/dp/B0GG6HTNZT
After that I went to Matsue and Izumo.
その後松江と出雲に行きました。
Next day I went to Sakai minato port to go to Oki Islands.
翌日隠岐の島に行くために境港に行きました。
Regarding my trip to Sakai Minato port in Tottori, I published the e-book as follows:
https://www.amazon.com/dp/B0GG7GY4LB
鳥取の境港への旅については、次の本にしました。
https://www.amazon.co.jp/dp/B0GG7GY4LB
Regarding my trip to Oki Islands, I published the e-book as follows:
https://www.amazon.com/dp/B0GGCMLKP7
隠岐の島の旅については、次の本にしました。
https://www.amazon.co.jp/dp/B0GGCMLKP7
After that I came back to Matue and went to Izumo again and attended the tour from the next day.
その後松江に戻り、再び出雲に行き、翌日からツアーに参加しました。
After that I headed for Hiroshima.
その後広島に向かいました。
This is a record of my trip to Matsue and Izumo in Shimane.
これは私の島根県の松江と出雲の旅の記録です。
I hope you enjoy.
I have been to many places in my life.
私は今までの人生いろいろなところに行ってきました。
I like to see beautiful places and take pictures.
私は美しいところを見て、写真を撮るのが好きです。
There are some shrines I visit every year.
毎年訪れる神社がいくつかあります。
One of them is Izumo Oyashiro at the time of the Kamiarizuki in Lunar calendar.
そのうちの一つが旧暦の神在月の出雲大社です。
I have attended Meikai Mr. Hiroto Fujimoto’s one night two days tour for the past several years.
ここ数年明階藤本宏人先生の1泊2日のツアーで行っています。
Last year it was held from Thursday, December 4 to Friday, December 5.
昨年は12月4日(木)から5日(金)にかけて行われました。
I have been thinking where to go before and after the tour for a long time.
その前後にどこに行こうかずっと考えていました。
Since Kamimukae shinji, welcoming gods ceremony, was held on Saturday, November 29, I decided to go to see it for the first time.
11月29日(土)に神迎神事があったので、初めてそれを見に行くことにしました。
I left Yokohama late at night on November 28, and arrived at Okayama in the next morning, and I visited two shrines there.
11月28日の夜遅く横浜を出発して翌朝岡山に着き、2つの神社を参拝しました。
Regarding my trip to Okayama, I published the e-book as follows:
https://www.amazon.com/dp/B0GG6HTNZT
岡山の旅については次の本にしました。
https://www.amazon.co.jp/dp/B0GG6HTNZT
After that I went to Matsue and Izumo.
その後松江と出雲に行きました。
Next day I went to Sakai minato port to go to Oki Islands.
翌日隠岐の島に行くために境港に行きました。
Regarding my trip to Sakai Minato port in Tottori, I published the e-book as follows:
https://www.amazon.com/dp/B0GG7GY4LB
鳥取の境港への旅については、次の本にしました。
https://www.amazon.co.jp/dp/B0GG7GY4LB
Regarding my trip to Oki Islands, I published the e-book as follows:
https://www.amazon.com/dp/B0GGCMLKP7
隠岐の島の旅については、次の本にしました。
https://www.amazon.co.jp/dp/B0GGCMLKP7
After that I came back to Matue and went to Izumo again and attended the tour from the next day.
その後松江に戻り、再び出雲に行き、翌日からツアーに参加しました。
After that I headed for Hiroshima.
その後広島に向かいました。
This is a record of my trip to Matsue and Izumo in Shimane.
これは私の島根県の松江と出雲の旅の記録です。
I hope you enjoy.

No comments:
Post a Comment