Sunday, April 12, 2026

Sunlight: March 2026

 I love to see beautiful things and take pictures.

私は美しいものを見て写真を撮るのが好きです。

I like to take pictures of sunlight through trees, clouds, and other things.
私は木漏れ日を撮るのが好きです。

When I take pictures at the sacred places like shrines and temples, I can take wonderful light pictures without realizing.
神社仏閣のような神聖な場所で写真を撮ると、気づかぬうちに素晴らしい光の写真が撮れていることがあります。

This is a collection of sunlight pictures when I took in 
Miura, Yokosuka, Hayama, Zushi and Yokohama in Kanagawa, and some places in Tokyo in March 2026.
これは、私が2026年3月に神奈川県の三浦、横須賀、葉山、逗子、横浜と東京の数カ所で撮った光の写真集です。

I hope you enjoy.
お楽しみくださいね。




My Trip to Tokai Vol.4: February 2026

 I love traveling.

私は旅行が大好きです。

I have been to many places in my life.
私は今までの人生いろいろなところに行ってきました。

I like to see beautiful places and take pictures.
私は美しいところを見て、写真を撮るのが好きです。

I have made it a rule to spend the New Year’s Eve and the New Year’s Day of the lunar calendar in 
Ise for the past several years.
過去数年間旧暦の大晦日と新年を伊勢で過ごすようにしています。

When I go to 
Ise, I try to visit other places too on my way there or on my way back.
伊勢に行くときは行きか帰りにどこか他にも寄るようにしています。

This year I decided to go to some shrines and temples in 
Aichi, Gifu, and Mie before going to Ise.
今年は伊勢に行く前に愛知と岐阜と三重のいくつかの神社仏閣に行くことにしました。

This is a record of my trip to
 Ise Jingu in February 2026.
これは2026年2月の伊勢神宮への旅の記録です。

I hope you enjoy.
お楽しみくださいね。



Sunday, March 29, 2026

My Trip to Tokai Vol. 3: February 2026

 I love traveling.

私は旅行が大好きです。

I have been to many places in my life.
私は今までの人生いろいろなところに行ってきました。

I like to see beautiful places and take pictures.
私は美しいところを見て、写真を撮るのが好きです。

I have made it a rule to spend the New Year’s Eve and the New Year’s Day of the lunar calendar in 
Ise for the past several years.
過去数年間旧暦の大晦日と新年を伊勢で過ごすようにしています。

When I go to 
Ise, I try to visit other places too on my way there or on my way back.
伊勢に行くときは行きか帰りにどこか他にも寄るようにしています。

This year I decided to go to some shrines and temples in 
Aichi, Gifu, and Mie before going to Ise.
今年は伊勢に行く前に愛知と岐阜と三重のいくつかの神社仏閣に行くことにしました。

This is a record of my trip to
 Ise in February 2026.
これは2026年2月の伊勢への旅の記録です。

I hope you enjoy.
お楽しみくださいね。




Sunday, March 22, 2026

My Trip to Tokai Vol.2: February 2026

 I love traveling.

私は旅行が大好きです。

I have been to many places in my life.
私は今までの人生いろいろなところに行ってきました。

I like to see beautiful places and take pictures.
私は美しいところを見て、写真を撮るのが好きです。

I have made it a rule to spend the New Year’s Eve and the New Year’s Day of the lunar calendar in 
Ise for the past several years.
過去数年間旧暦の大晦日と新年を伊勢で過ごすようにしています。

When I go to 
Ise, I try to visit other places too on my way there or on my way back.
伊勢に行くときは行きか帰りにどこか他にも寄るようにしています。

This year I decided to go to some shrines and temples in 
Aichi, Gifu, and Mie before going to Ise.
今年は伊勢に行く前に愛知と岐阜と三重のいくつかの神社仏閣に行くことにしました。

This is a record of my trip to
 Mie in February 2026.
これは2026年2月の三重県への旅の記録です。

I hope you enjoy.
お楽しみくださいね。




Tuesday, March 17, 2026

My Trip to Tokai Vol.1: February 2026

 I love traveling.

私は旅行が大好きです。

I have been to many places in my life.
私は今までの人生いろいろなところに行ってきました。

I like to see beautiful places and take pictures.
私は美しいところを見て、写真を撮るのが好きです。

I have made it a rule to spend the New Year’s Eve and the New Year’s Day of the lunar calendar in 
Ise for the past several years.
過去数年間旧暦の大晦日と新年を伊勢で過ごすようにしています。

When I go to 
Ise, I try to visit other places too on my way there or on my way back.
伊勢に行くときは行きか帰りにどこか他にも寄るようにしています。

This year I decided to go to some shrines and temples in 
Aichi, Gifu, and Mie before going to Ise.
今年は伊勢に行く前に愛知と岐阜と三重のいくつかの神社仏閣に行くことにしました。

This is a record of my trip to
 Aichi and Gifu in February 2026.
これは2026年2月の愛知県と岐阜県への旅の記録です。

I hope you enjoy.
お楽しみくださいね。




Tuesday, March 10, 2026

Sunlight: February 2026

 I love to see beautiful things and take pictures.

私は美しいものを見て写真を撮るのが好きです。

I like to take pictures of sunlight through trees, clouds, and other things.
私は木漏れ日を撮るのが好きです。

When I take pictures at the sacred places like shrines and temples, I can take wonderful light pictures without realizing.
神社仏閣のような神聖な場所で写真を撮ると、気づかぬうちに素晴らしい光の写真が撮れていることがあります。

This is a collection of sunlight pictures when I took in 
Miura and Yokohama in KanagawaAichi, Gifu and Mie in February 2026.
これは、私が2026年2月に神奈川県の三浦と横浜、愛知県、岐阜県、三重県で撮った光の写真集です。

I hope you enjoy.
お楽しみくださいね。




Wednesday, March 4, 2026

200 View of Mt. Fuji: From October 2023 to February 2026

 To be a bridge between Japan and other countries is my life‘s work.

日本と諸外国との懸け橋になることが私のライフワークです。

As one of the ways to make this accomplish, I have started publishing my experiences in both English and Japanese since May 2019.
このことを達成する一つの手段として、私は2019年5月から私の経験を日英のバイリンガルで出版してきました。

This is the 200th anniversary edition.
これは200冊目の記念です。

I have thought and thought what I should publish as the 200th anniversary e-book for a long time.
200冊記念に何を出版しようか長いこと考えていました。

As the 100th anniversary edition, I published 100 pictures of Mt. 
Fuji which were taken from 2002 to September 2023.
100冊目の記念は2002年から2023年9月までに撮った富士山の100枚の写真集にしました。

It’s been nearly two years and a half since then.
それから約2年半です。

Therefore, I decided to publish the 200 pictures of Mt. 
Fuji I took since October 2023.
ですから、2023年10月から私が撮った200枚の富士山の写真集を出版することにしました。

Everything has different aspect from different time and condition.
すべてのことは時間や条件で違って見えるものです。

Mt. 
Fuji also looks different in the different season, time, weather, and location.
富士山も、季節、時間、天候、場所によって違って見えます。

I hope you enjoy the beautiful Mt. 
Fuji for the past two years and a half.
2年半の富士山の写真をお楽しみくださいね。

Sunlight: March 2026

  I love to see beautiful things and take pictures. 私は美しいものを見て写真を撮るのが好きです。 I like to take pictures of sunlight through trees, clouds, and ot...